Gesamtdokumentation

Verzeichnis editorischer Zeichen

important: Beta-Version vom 6. Oktober 2016

Die folgenden editorischen Zeichen und Begriffe werden in der Transkription, im Edierten Text, in den Apparaten und Stellenkommentaren verwendet:

Zeichen Bedeutung
(Alt 0155); markiert das Ende von Herausgebertext im edierten Text und in den Apparaten
(Alt 0139); markiert den Anfang von Herausgebertext im edierten Text und in den Apparaten
|Wort| angedachte Streichung (angedachte Tilgung)
ein überschrieben aber Überschreibung
und hatte Durchstreichung (nur in der Buchausgabe)
Hinzufügung interlineare, lineare oder marginale Hinzufügung
Umstellung Umstellung
Ersetzung Ersetzung; Streichung und Hinzufügung
?Wort? unsichere Entzifferung
Wort↯ (Alt 8623); Sofortkorrektur/-überarbeitung
‹1›‹2› Textschichten bei Mehrfachformulierungen
Wort] ‹editorische Erläuterung› Lemmatisierter Apparat; Lemma umfasst ein Wort
Wort, Wort] ‹editorische Erläuterung› Lemmatisierter Apparat; Lemma umfasst zwei Wörter
Wort ‹…› Wort] ‹editorische Erläuterung› Lemmatisierter Apparat; Lemman umfasst mehr als zwei Wörter
] Lemmazeichen
‹X—x› unenztifferbares Wort, beginnend mit einem Großbuchstaben
‹x—x› unentzifferbares Wort, beginnend Farbige Wiedergabe der Schreibgeräte
‹X› unentzifferbares Zeichen, Großbuchstabe
‹x› unentzifferbares Zeichen, Kleinbuchstabe
‹EZ› Einweisungszeichen
‹Blatt,Zeile› Hinweis auf Zeilenzähler zum Apparat/Stellenkommentar der Transkription
‹Seite,Zeile› Hinweis auf Zeilenzähler zum Apparat/Stellenkommentar des edierten Textes
Feder Hinweis auf Schreiberhandwechsel
siehe