Die folgenden editorischen Zeichen und Begriffe werden in der Transkription, im Edierten Text, in den Apparaten und Stellenkommentaren verwendet:
Zeichen | Bedeutung |
---|---|
› | (Alt 0155); markiert das Ende von Herausgebertext im edierten Text und in den Apparaten |
‹ | (Alt 0139); markiert den Anfang von Herausgebertext im edierten Text und in den Apparaten |
|Wort| | angedachte Streichung (angedachte Tilgung) |
‹ein überschrieben a›ber | Überschreibung |
|
Durchstreichung (nur in der Buchausgabe) |
Hinzufügung | interlineare, lineare oder marginale Hinzufügung |
Umstellung | Umstellung |
Ersetzung | Ersetzung; Streichung und Hinzufügung |
?Wort? | unsichere Entzifferung |
Wort↯ | (Alt 8623); Sofortkorrektur/-überarbeitung |
‹1› … ‹2› | Textschichten bei Mehrfachformulierungen |
Wort] ‹editorische Erläuterung› | Lemmatisierter Apparat; Lemma umfasst ein Wort |
Wort, Wort] ‹editorische Erläuterung› | Lemmatisierter Apparat; Lemma umfasst zwei Wörter |
Wort ‹…› Wort] ‹editorische Erläuterung› | Lemmatisierter Apparat; Lemman umfasst mehr als zwei Wörter |
] | Lemmazeichen |
‹X—x› | unenztifferbares Wort, beginnend mit einem Großbuchstaben |
‹x—x› | unentzifferbares Wort, beginnend Farbige Wiedergabe der Schreibgeräte |
‹X› | unentzifferbares Zeichen, Großbuchstabe |
‹x› | unentzifferbares Zeichen, Kleinbuchstabe |
‹EZ› | Einweisungszeichen |
‹Blatt,Zeile› | Hinweis auf Zeilenzähler zum Apparat/Stellenkommentar der Transkription |
‹Seite,Zeile› | Hinweis auf Zeilenzähler zum Apparat/Stellenkommentar des edierten Textes |
Feder | Hinweis auf Schreiberhandwechsel |
→ | siehe |